健康新闻
您当前的位置:主页 > 健康新闻 >

“在线中葡英辅助翻译平台”在澳门大学面世

发布日期:2021-07-31 18:28   来源:未知   阅读:

  国际在线报道(记者 刘丽斌):澳门大学中国科学院自动化研究所合作框架协议签署典礼暨联合研讨会2月28日在澳大举行。澳大最新研发的“在线中葡英辅助翻译平台”(UM-CAT)成为会上一大亮点。深港码王高手论坛网址,它利用全球领先的机器翻译技术,为中、葡、王中王心水论坛,英双语或三语互译的专业人士及团队量身打造一站式应用平台,提升了翻译效率,展现了澳大在人工智能机器翻译研究领域取得的成果。

  “在线中葡英辅助翻译平台”(UM-CAT)由澳门大学自然语言处理与中葡机器翻译实验室(NLP2CT)研发。NLP2CT长期致力于机器翻译研究,已推出“中葡通PCT”“Um2T中葡在线神经机器翻译系统”“智能翻译平台”等多项创新科研技术。

  UM-CAT项目负责人、澳大科技学院副教授黄辉表示,新的翻译平台可以进行准确性极高的全文智能翻译、建立企业专属的行业用语资料库、清晰疏理大型翻译项目的分工安排、有效追踪翻译流程及审核进度、智能识别参考用语,适合个人、政府部门和企业使用。

  据黄辉介绍,UM-CAT设计从两方面提升了翻译效率:首先,该平台引入翻译记忆、术语管理、协同翻译、AI辅助提示等多元设置,能把不同翻译员曾经使用或建议的、最终采用的译文清晰显示,以供参考,确保行文用语的一致性和准确性。其次,UM-CAT采用“翻译/审核/排版”的界面工作模式,可让翻译企业灵活地对不同翻译项目进行分工,方便日常管理复杂多元的翻译任务,同时也可有效追踪翻译进度及检视最终翻译结果,提高团队协作效率。黄辉强调,机器的工作是提供翻译建议,采纳与否则需要译者的专业判断,因此机器翻译并不会取代人工翻译。

  此外,UM-CAT有很强的澳门本土语言文化逻辑。黄辉表示,该平台对街道名称、部门名字、法律语言、常用词汇也具有较高的翻译准确度,而网上翻译系统的开发者一般不会关注个别地域性的翻译效果。

   违法和不良信息举报电话 举报邮箱:.cn 新闻从业人员职业道德监督电话 监督邮件:.cn

Power by DedeCms